No se encontró una traducción exacta para منظمة الصليب الأحمر

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe منظمة الصليب الأحمر

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Es el símbolo de la Cruz Roja.
    إنه رمز منظمة الصليب الأحمر
  • "Por favor enviar a la Cruz Roja"
    "أرجو توصيل هذا إلى منظمة الصليب الأحمر"
  • Mañana, mi hijo Jack partirá rumbo a Haiti para unirse a la Cruz Roja.
    غداً إبني"جاك" سيسافر بالبحر الي هاييتي ليعمل مع منظمة الصليب الاحمر - "حظاً طيباً "جاك -
  • Supongo que es así como terminé aquí. ¿Son de la Cruz Roja?
    .أعتقد أن هذا سبب وجودي هنا أأنتِ من منظمة الصليب الأحمر؟
  • El equipo está integrado por expertos de la Cruz Roja Noruega, la policía, la Dirección de Inmigración y la Dirección Noruega de la Infancia, la Juventud y Asuntos de Familia.
    ويتألف الفريق من خبراء من ”منظمة الصليب الأحمر النرويجية“، والشرطة، و”إدارة الهجرة“، و”الإدارة النرويجية لشؤون الطفل والشباب والأُسرة“.
  • Pueden participar en su labor con derecho a voto consultivo los representantes de los órganos interesados, así como el CICR y otras organizaciones internacionales que se ocupan del DIH.
    وباستطاعة ممثلي الهيئات المهتمة، ومنظمة الصليب الأحمر الدولية وغيرها من المنظمات الدولية الناشطة في ميدان القانون الإنساني الدولي أن تشارك في عمل اللجنة بصفة استشارية.
  • Tres ONG administran los centros de asesoramiento maternoinfantil, a saber: la Cruz Blanca y Amarilla, la Cruz Verde y el Diakonessen Wijkarbeid. La Oficina de Atención Maternoinfantil del `sLands Hospitaal también presta servicios de atención después del parto.
    والمكاتب الاستشارية للحوامل والرضع تديرها ثلاث منظمات غير حكومية هي منظمة الصليب الأحمر والصليب الأصفر، ومنظمة الصليب الأخضر، ومنظمة داياكونيسين ويجكاربيد (Diakonessen Wijkarbeid).
  • Los folletos se han de colocar en los lugares siguientes: departamentos de servicios sociales, centros para la prevención de la violencia doméstica, comisarías de policía, tribunales, salas de urgencia de los hospitales, oficinas del Departamento de Investigación de los Policías, secretaría criminal del Fiscal del Estado, oficinas generales del Fiscal de distrito, Magen David Adom (organización israelí de primeros auxilios, paralela a la Cruz Roja), las oficinas de asesoramiento del Ministerio de Asuntos Sociales y las oficinas de asistencia jurídica.
    وغرف الطوارئ، ومكاتب إدارة تحقيقات ضباط الشرطة، والأمانة الجنائية للمدعي العام، والمكاتب العامة للمدعي الإقليمي، ومكاتب ماغون دافيد أدوم (وهي منظمة إسعاف إسرائيلية تماثل منظمة الصليب الأحمر)، ومكاتب الاستشارات ومكاتب المعونة القانونية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية.
  • Mediante la colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país, organizaciones no gubernamentales, organizaciones de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y ministerios iraquíes competentes, la UNAMI siguió desempeñando una función principal en la coordinación de las actividades de preparación y respuesta para casos de emergencia.
    وواصلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، بالعمل مع فريق الأمم المتحدة القُطري والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الصليب الأحمر/الهلال الأحمر والوزارات العراقية المعنية، ، أداء دورها الرائد في تنسيق التأهب لحالات الطوارئ وأنشطة الاستجابة.
  • La OIM también colabora con la oficina local de la Cruz Roja, que ayudará a construir 1.500 letrinas.
    واستعانت المنظمة بالفرع المحلي للصليب الأحمر الدولي، الذي سيدعم إنشاء 500 1 مرحاض.